Оригинал заметки можно прочитать здесь
https://boardgamesthattellstories.wordpress.com/2015/09/21/warning-for-my-grandson/
Мы все прошли через это. Вы покупаете игру, она просто великолепна и Вы просто влюбляетесь в неё... И тут оказывается, что Вашему любимому человеку она не нравится. Вы больше не будете играть в неё. И она надолго отправляется на полку.
***
У меня было такое с "Lord of the Rings: Confrontation", "Dungeon Twister", "Railways of the World" и так далее и так далее и так далее...
***
Мы же поэтому и хотим сыновей, правда? Да, я знаю, на это нужно время. Лично у меня это заняло почти 10 лет, но этот день пришёл. Я достал "Dungeon Twister" с полки. Знаете, слой пыли на коробке был весьма впечатляющий. Дрожащимися руками я открыл её и перечитал правила. Объяснил правила сыну. Мы сыграли.
***
Ему совсем не понравилось. Он сказал, что игра - отстой и что он больше не будет играть со мной в неё. Я вернул игру обратно на полку.
***
У меня есть дочь. Когда-нибудь будет внук. Да, я знаю понадобится много времени, что бы он вырос и я смог сыграть с ним. Но теперь я умею быть терпеливым. Умею ждать. Но вот, что я Вам скажу. Если этот десятилетний засранец расстроит меня и скажет, что ему не нравится "Dungeon Twister", дедушка может не на шутку рассвирепеть.
Жесть. Зачем переводить заметку двухлетней давности, которая не несет никакой полезной информации? Ради слова на букву "м"?
Решили открыть филиал блога Тшевичека здесь? Хорошо, интересный вариант. Но тогда, хотя бы, свежак давайте.
Лучше такой филиал блогов, чем продукты деятельности Настолгейма и Порта. Их ругают за непордуктивное забивание ветки.
И вот тебе сабжевый контент, доступная трансляция блога успешного разраба настолок на нашем могучем, ходить никуда не надо... И все равно найдется недовольный.
Я вот с удовольствием прочитал. Поржал на сюжетном обороте с сыном.
Вопрос в самой заметке, у Игнация есть более интересные статьи, чем вот эта.
Ну так еще не вечер, я думаю almartiny подтянется по ходу пьесы. Ну если ему к этому времени желание вести данный филиал не отобьют..
Вот, кстати, да.
Художника каждый может обидеть.
Ну так если есть более интересные, чем эта, так пусть желающие и переводят. Захотел человек перевести не те, а эту - вот и перевел.
Вы вот эту дневниковую полицию всерьез разводите или это троллинг такой (надеюсь на это)?
это пожелание - "дайте нам понятных песен"
Я, может быть, излишне церемонна, но мне казалось, пожелания формулируются скорее как "Мне нравится, как вы переводите. У Игнация есть еще такая интересная статья: <ссылка>, не хотите ли ее перевести, а то я сам не хочу/не могу?", чем как "жесть, зачем такое переводить?" и " у Игнация есть более интересные статьи".
Серьезная ветка, если ее можно забить двумя постами в неделю)))
Касательно "слова на букву 'м' ".
В оригинале было "ten years old jerk". Я от "мудака" тоже не в восторге, но лучше ничего не придумал. Был еще вариант "гадёныш", но с ним у меня стойкие ассоциации с Гомером душащим Барта.
"10 летний подонок", а еще лучше "10 летний негодяй"... Поправьте перевод. Про внука вряд ли даже экспрессивный Тшевичек так скажет. Наверное.
Хм... По мне "подонок" гораздо более жесткое слово.
Ну, именно такое значение у слова jerk, если не прибегать к ненормативной лексике.
А вообще мат так плотно вошел в русскую речь, что люди уже не замечают что матерным словом пользуются.. :)
> люди
Ну это немного громко сказано.
10-летний засранец. Даже почти политкорректно и цензурно.
Принимается!
Мне вот интересно было прочитать. И что?
Поздравим друг друга?
Выдыхай,бобёр.
Нормальная заметка.
Но с Игнацием я не согласен: я б попробовал сыграть с дочерью (:
Да и вообще можно отловить кого-нибудь и подвергнуть стоашным опытам и вне дома
Спасибо за заметку! Боль автора (и видимо, переводчика) мне хорошо знакома)) Читать Тшевичека в оригинале поленилась бы, скорее всего, а тут все доступно.
Точно, жизненная статья.
Вот мне кажется, что у меня ровно тот же единственный вариант, чтобы хоть с кем то сыграть в Данжеон Твистер ))
А как же Сергей, Юна.. По-моему они ярые фанаты Твистера. Осталось только договориться на партию.
А последнее предложение не перевели.
Вкусовщина какая-то
Полное название рубрики "Дневники" - "Игровые дневники". Такое произведение требует другой рубрики.
Других на Тесеру, к сожалению, не завезли :) Только статьи, но не думаю, что в статьях будет уместнее. Может быть, в 2.0 добавят.
Я больше имел в виду, что он не вписывается в категорию "Игровой дневник". Это просто личный дневник. Типа ЖЗЛ: встал, пописал, сыграть не с кем, сел за комп. А игровые дневники должны писаться на основе сыгранных партий, а не, например, несыгранных. Так что я предлагаю такое не публиковать каждый день. Хотя бы раз в месяц или лучше раз в год.
Я вас поняла, просто на Тесере понятия "личный дневник" отдельно от "игрового" нет (на самом деле есть отделно "мысли", но по результатам все сваливается в "игровые дневники" все равно), поэтому все "личное" пишется туда же. А складывать в один пост все, что перевел в течение года, думаю, неудобно ни автору, ни читателям.