Анк-Морпорк

Ankh-Morpork, 2011

свернуть все темы
wer22 написал 3 месяца назад: # скрыть ответы

Госспода, а вам не кажется, сто парень, которому просто надо дождаться конца игры - имба? (во всяком случае в максимальном составе)

Ares написал 3 месяца назад: # скрыть ответы

Спасает только то, что, даже при максимальном составе, есть шанс, что он никому не выпал... Но да, практика показывает, что Ваймс выигрывает регулярно.

wer22 написал 3 месяца назад: # скрыть ответы

Таки надо подумать, как этого избежать. Был бы вариант замешивать отбой... тогда можно было бы поплясать...

DJem написал полтора месяца назад: # скрыть ответы

Избежать этого просто - так же как при игре вдвоем убирается Хризопраз , так же и при игре 3-4 убирается Ваймс .

Zinkar написал полтора месяца назад: # скрыть ответы

ну в 3ем не факт что стоит убирать...
я отыграл куча партий, чтобы на 3х выиграл Ваймс, очень редко...а вот Витинари на 3х какой то читерский получается...

DJem написал полмесяца назад: # скрыть ответы

Тогда так:
При игре вдвоем не используется Хризопраз.
При игре втроем не используется Витинари.
При игре вчетвером не используется Ваймс.

MisteriG написал 12 дней назад: #

Ни разу ещё Ваймс не дожил до конца колоды) Всё простые лорды выигрывают, да Король Гербов+Витинари. Хризопраз ни разу. Видимо опыта маловато)

VanDerGlav написал 13 дней назад: # скрыть ответы

Космо Роскошь - Заплати другому игроку 2$. После этого он должен убрать одного выбранного слугу (не принадлежащего вам) из района, в котором есть жетон неприятностей. - вопрос, кто выбирает этого слугу, чьего слугу (своего или любого другого игрока)?

Ares написал 13 дней назад: # скрыть ответы

По-моему, "он должен убрать" вполне однозначно указывает, что всё выбирает тот кому заплатили, а уточнение "(не принадлежащего вам)" - вообще не оставляет сомнений.

MisteriG написал 12 дней назад: #

Вы платите - он выбирает любого не вашего слугу. Логично, что если там есть третий слуга (не ваш и не его), то он уберёт его, в ином случае только своего и уберёт.

Suflihim написал месяц назад: # скрыть ответы

Ребята. Вопрос по карте "Общество рулевиков"(карта с зеленым фоном). Какие действия на ней у кого? У меня в комплекте, в верху этой карты - пусто! :) Нет ни одного действия. Так и надо?

Alwer написал месяц назад: # скрыть ответы

Да. Общество ролевиков ничего не делает

Zoyfar написал месяц назад: # скрыть ответы

с этого больше всего смеялись :)

Suflihim написал месяц назад: #

:)) отлично...
Пратчетт, как-никак...

Njuse4ka написала полтора месяца назад: # скрыть ответы

по-моему, игра просто великолепна. совершенно не ожидала, что она может мне понравиться :) как приятно, что я ошибалась. мне чужда атмосфера в играх, но тут она очень чувствуется. рандом даже не замечается, потому что всё как-то живо, так резво, так интересно, вызывает столько улыбок. несомненно будет сыграна не раз. ну, наааайс..... и красива. да.

Njuse4ka написала полтора месяца назад: # скрыть ответы

может, настолка по Пратчетту и не могла получиться иной? :)

ZoRDoK написал полтора месяца назад: # скрыть ответы

Говорят, "Стража, стража" у з-мана вышла дурной

Zoyfar написал месяц назад: #

На мой взгляд обе игры неоднозначны... но "Стража!Стража!" действительно недопиленная слегка. Но и не совсем пропащая, так как переодически желание поиграть в неё в нашей ячейке возникает.

MisteriG написал полтора месяца назад: # скрыть ответы

Чорд. Беру) Очень люблю атмосферные игры) Вживаюсь в роль))

MisteriG написал полтора месяца назад: # скрыть ответы

Пришла! В субботу, а может и в пятницу начнём с неё :) Непонятно зачем там какие-то памятки на непонятных языках и где они на русском.

Njuse4ka написала полтора месяца назад: # скрыть ответы

а чо нет на русском?! напиши отчет, как сыграете.. уж больно она мне в душу запала :)

MisteriG написал полтора месяца назад: # скрыть ответы

Дак вот, 3 или 4 листка на непонятном языке, очень отдаленно похожем местами на русском. Странно. Правила на русском - это да. Надо посмотреть кто издатель и попросить выслать)
Обязательно отпишусь, немного побаиваюсь правил и нюансов)

Suflihim написал полтора месяца назад: # скрыть ответы

Если нет памяток на русском - скорее всего какие-то проблемы с комплектацией. Я сам, буквально на этой неделе, свою вскрыл. Все на раусском: и карты и правила и памятки. Из всех компонентов, только "тонковатость" памяток, кстати, не оч. понравилось. Остальное же - просто отличного качества. Ну и на счет нюансов в правилах - что-то я особо их не заметил, при изучении :) Правда, первая партия покажет был ли я прав. :)

MisteriG написал полтора месяца назад: # скрыть ответы

Блин. Приду домой - изучу, сделаю фотки. Просто удивился очень - вроде локализованную версию купил же.
Насчёт нюансов - я имел ввиду, что совсем новый мир, новые персонажи и имена, новые действия)

Suflihim написал полтора месяца назад: #

:)) ах воно они нюансы какие... :))
Имя им - новая игра! :)

MisteriG написал полтора месяца назад: # скрыть ответы

http://i28.fastpic.ru/big/2012/0405/cc/54eaa31d123ed01e6092ede19db888cc.jpg
Вот такой нынче русский язык в Плоском мире.

Njuse4ka написала полтора месяца назад: # скрыть ответы

какая у тебя красивая греческая локализация.. ))) на коробке хоть "порский мир" написано? ))))

Suflihim написал полтора месяца назад: # скрыть ответы

ггг :))
Нам хорошо, нам посмеяться можно. :)
MisteriG: - пишите в звезду. Авось добрые люди помогут!

MisteriG написал полтора месяца назад: #

Да уж) будем в спартанских условиях - без памяток разбираться)
Надо будет черкнуть пару слов, авось вышлют.

Njuse4ka написала полтора месяца назад: #

блин, я так ржу.. ))) прости, знаю, несмешно.. ))))

Zinkar написал полтора месяца назад: #

черт круто АХАХАХААХАХА

Olorin написал 3 месяца назад: # скрыть ответы

Игра отличная. Жаль только, что в русской локализации перевод имен и названий отличается от переводов под редакцией Жикаренцева (которые в официальных изданиях)

Ares написал 3 месяца назад: # скрыть ответы

А можно несколько наиболее ярких примеров? Я вот, играя, особо проблем не заметил...
Но я Пратчетта в официальном переводе читал последний раз - очень давно. С оперативностью нашего издателя, быстрее дождаться перевода от Романа Кутузова, или прочитать в оригинале. =)

Xneg написал 3 месяца назад: #

Единственное замеченное мной расхождение - "Доктор Лужайка" (в игре) и "Доктор Газон" (в книге). Но это объясняется тем, думаю, что книга вышла на русском только этой осенью, когда игра уже была в процессе печати.
Естественно, персонажи из "Going postal" и "Making money" не имеют русских аналогов от Жикаренцева.

Olorin написал 3 месяца назад: #

В первую очередь взгял зацепился за за "Ревизоров" и производителя арбалетов "Бурлей и Сильнорук". ("Аудиторы" и "Коренной-и-Рукисила" соответственно)
Было еще что-то, но уже не помню.

Ares написал 3 месяца назад: # скрыть ответы
ошибка локализации

В последней игре в русской версии был обнаружен косяк локализации... Увы, все ошибаются. Если чётко и кратко:

Карта "Сибилла Ваймс" - в тексте должно быть "в районе где НЕТ маркера неприятности".

А если поразмышлять... Есть две карты - Сибилла Ваймс (в девичестве Овнец), и Взяткер Позолот (в прошлой жизни Эркюль Пуаро). Действие у них, по сути, одинаковое - "Замени здание другого игрока своим зданием, при этом заплатив стоимость здания предыдущему владельцу". Вот только, леди Сибилла, делает это законным путём, то бишь в районе где "нет маркера неприятности", а вот Взяткер Позолот, согласно своей натуре, исключительно грязными методами, то есть "в районе где есть маркер неприятности".
В русской версии благородную леди приравняли к нечистому на руку бандиту, и заставили тоже менять здание там "где есть жетон неприятностей".
Локализация к нашим реалиям, чё... Законные методы - это не про нас. =)

Xneg написал 3 месяца назад: #

Опа! Серьезный косяк

oranged написал 3 месяца назад: #

Добавил в конец описания игры.

nastolkus написал 3 месяца назад: # скрыть ответы

А ничего, что "хорошая тётя" вынуждает заменить здание, а "злой дядя" оставляет нам выбор - "вы можете" :)

почему у нас добро всегда принудительное? :)))

Xneg написал 3 месяца назад: # скрыть ответы

Любые действия на карточках, кроме тех, что требуют тянуть случайное событие, не являются обязательными.

nastolkus написал 3 месяца назад: # скрыть ответы

Я как-то привык, что если текст на карточке противоречит правилам, то надо действовать согласно написанному :)

Xneg написал 3 месяца назад: #

Строго говоря, как сказал бы Tanone, тут правила соблюдены довольно четко) И именно и у Сибиллы, и у Взяткера.
У Взяткера только одно доступное действие - и в нем потому прописано "можете". У Сибиллы два действия, а по правилам любое из действий можно пропустить. Императивная фраза "замените" находится внутри необязательного действия "текст на карточке".
Все логично, хоть и несколько казуистично)

Ares написал 3 месяца назад: #

Это, очень может быть, скрытая аллюзия. Помнится, в "Опочтарении", именно Взяткер Позолот, верил в "свободу выбора", и в то что он "может". =)

Для нечитавших/несмотревших. В любой момент, и Мойст фон Липвиг, и Взяткер Позолот - могли встать, и уйти за дверь не слушая предложений лорда Ветинари. Вот только за той самой дверью, в лучших традициях Ветинари, была бездонная яма... Но господин Позолот верил в свободу выбора и решил что он "может" встать и уйти в предложенную дверь.

kissmybass написал 3 месяца назад: # скрыть ответы
Дополнение

А что нибуть слышно насчет дополнения к этой игре? Было бы очень здорово ))

oranged написал 3 месяца назад: #

Пока ничего.

Xneg написал 3 месяца назад: #

А вы в базовую уже наигрались? ;)

Xneg написал 3 месяца назад: # скрыть ответы

А вот возник такой каверзный вопрос. В правилах сказано, что, цитирую, "когда наступает ваш ход, вы *можете* выбрать одну из своих карточек и сыграть ее".
То есть, выходит, в свой ход можно НЕ играть карточку? Вопрос не праздный, потому что возникла ситуация, когда были какие-то здания, которые приносят деньги каждый ход, а тратить карточки, которые были на руке, в конкретный момент было невыгодно.

Ares написал 3 месяца назад: #

В английских правилах никаких разногласий нет. "When it's your turn you choose one of your cards to play". То есть, никаких "can" или "may", типа "можешь" - не намечается.

Tanone написал 3 месяца назад: # скрыть ответы

Мдя косяк. :)
Естественно игрок обязан сыграть карту в свой ход. В английских правилах никаких разночтений. Да и вообщем то и так понятно что обязан. Колода же является таймером партии.

Ares написал 3 месяца назад: # скрыть ответы

Не скажи. Не было бы чёткости английской формулировки - смысл бы был. Элемент "кингмейкинга", в конце партии - никто не отменял.
На личном опыте, если, вдруг, я чётко знаю, что некто - Ваймс, и истово не желаю, чтобы этот "некто" выиграл, есть смысл как можно меньше играть карт (то есть не играть вообще, соответственно, не добирая), чтобы оттянуть приближение конца колоды, и дать выиграть кому-то другому.

Xneg написал 3 месяца назад: #

Или выиграть самому, если играешь Хризопразом, а деньги капают с районов.

realtosy написал 3 месяца назад: # скрыть ответы

Допустим я играю Пожарную Бригаду, на игрока без зданий. Может ли он выбрать вместо того, чтобы отдать мне 5$ потерю здания и не потерять ничего?(у него же нет зданий на поле)

Ares написал 3 месяца назад: # скрыть ответы

Легко. В карте написано "Если он не даст тебе 5$ можешь убрать одно из его зданий с доски.". И если здания нет - это твоя проблема.
У нас, кстати, как-то было, что человек отдал Пожарной Бригаде 5$ и только потом вспомнил, что зданий у него нет. =)

realtosy написал 3 месяца назад: #

Спасибо за ответ.

VDmitry написал 3 месяца назад: # скрыть ответы

Намекните плиз на отличия в английской, русской и делюкс версий.

zuzubun написал 3 месяца назад: #

Есть обычное издание, коллекционное и делюкс.
У коллекционного отличия от обычного:
- оформление коробки с драконом,
- деревянные монеты,
- увеличенное поле игры (620mm x540mm против 520mm x 430mm),
- постер на стену,
- нет цифры 8 ни в правилах, ни на кубике.

В делюкс издании дополнительно к вышеперечисленному:
- деревянные фигурки фишек игрока заменены на резиновые.

Русское издание от Звезды соответствует обычному английскому изданию, и, соответственно, кроме локализации, не содержит ничего особенного.

Cassiopey написал 4 месяца назад: # скрыть ответы

на 2fishki.ru написано "Только в случае, если все фигурки слуг выставлены на поле, можно передвигать их в соседние районы" а где это в правилах написано?

И еще вопрос: "Если на карточке не написано "любой цвет", то надо учитывать только свой цвет?" Например, "получите по 1 очку за дом на игровом поле", "уберите слугу" (своего или противника?)

Gravicapa написал 4 месяца назад: # скрыть ответы

Страница "5" правил, левый верхний угол. Там всё и написано про слуг :)

Cassiopey написал 4 месяца назад: # скрыть ответы

Спасибо, упустил этот момент;)

А как быть с карточками, где четко не указано: "уберите слугу", "получите 1 баксу за дом на игровом поле". Убрать своего слугу или оппонента, получить по 1 баксу за свои дома или просто за дома на поле (ведь есть карточка, где четко написано "получите по 1 баксу за дом на игровом поле (любого цвета)")?

Gravicapa написал 4 месяца назад: #

Отдадут мне обратно игру - отвечу, если раньше другие люди не помогут..

Ares написал 4 месяца назад: # скрыть ответы

За русский вариант не отвечу, но в английском варианте, везде где есть "уберите слугу", без указания принадлежности ("твоего", "принадлежащего другому") - выбор на волю сыгравшего карту. Причём, например, если бросок "Карцера", или какого-то "случайного события" выпадает на тот район где есть только твои слуги - это твои личные проблемы, и слугу придётся "убрать" даже своего. А вот в случае с "Деканом" (в свитке "Убери слугу из Внедвижимости") - если там есть только твои слуги, действие можно, элементарно, пропустить.

По деньгам за здания, в обоих случаях ("Почтамт" и "Сэр Чарльз Туалетт") - за все здания. Об этом есть тред на БГГ.
Ну и по логике - Почтамт получает деньги за обслуживание всех домов, да и унитазы от сэра Чарльза стоят в каждом доме, независимо от его принадлежности.

Cassiopey написал 4 месяца назад: # скрыть ответы

Огромное спасибо за разъяснения. Мы так и играем, но хотелось уточнения.

А почему карту "Декан" можно трактовать иначе? Если убирать, то и своего слугу тоже, разве нет?

Ares написал 4 месяца назад: # скрыть ответы

Согласно правилам - "любое действие можно пропустить". У "Декана" "убрать слугу" - действие описанное в "свитке". И легально и без проблем можно сказать "Я пропускаю это действие.".
Так же как, например, тоже у одного из волшебников, есть действие "обменять свою руку с чьей-нибудь". Если у меня в руке, какая-то эпическая "комба", то менять я не обязан, и пропускаю действие, продолжая дальше, эту самую, "комбу".

Cassiopey написал 4 месяца назад: #

Всё, понял, спасибо)

Tanone написал 4 месяца назад: # скрыть ответы

Ничего такого там не написано.
Строго говоря там вообще не сказано откуда разрешено брать фишку слуги. Там только пояснение, что ЕСЛИ у вас закончились фишки в руке то можно взять с поля.
То на что вы ссылаетесь не запрещает двигать слуг пока они все не выставлены. Ни разу. Ни в английских ни в русских правилах.

Ares написал 4 месяца назад: # скрыть ответы

Ну, если прибегать к "програмистской логике", то существуют оператор ЕСЛИ, ТО и, как правило опускаемый ИНАЧЕ. В правилах указаны только два первых, но это позволяет нам утверждать, что в ИНАЧЕ, должно быть нечто отличное от ТО.

Но вообще, в таких случаях, я предпочитаю прибегать к "коллективному бессознательному", коим, в нашем случае, являются форумы BGG - и там люди, как раз таки, сошлись на мнении, что "перемещать можно, только при отсутствии слуг в запасе". Помимо чисто логических доводов в пользу этой версии, приводится ещё одна причина - "Король Гербов, окажется в полной ж..., если позволять перемещать слуг всегда, так как, помимо возможностей поменять значком "убийства", "полиции", появляется ещё и 100% возможность поменять ОЧЕНЬ ЧАСТЫМ значком "выставь слугу".".
Если же кого-то эти доводы не убеждают - легко можно играть по своим "хоумрулам".

Tanone написал 4 месяца назад: # скрыть ответы

Довод очень простой. Если бы был запрет то было бы слово "только"... Его нету.
Так как по карте ты обязан выставлять слугу всегда то автор обязан описать ситуацию когда слуги закончатся. Он её и описал. Иначе были бы вопросы.
Так как нету слово "только" то формально двигать слуг можно.

ArranHawk написал 4 месяца назад: # скрыть ответы

В правилах большинства настольных игр, в которых у игрока есть запас чего-то вне игрового поля, фраза положи это что-то на игровое поле, подразумевает, возьми из своего запаса. В том же TtR при соединении городов вы же не переставляете свои вагоны на поле, а ведь там не написано откуда надо брать свои вагоны.

Tanone написал 4 месяца назад: #

Я не знаком с "билетом на поезд".
Подразумевать фразы могут что угодно, и даже скорее всего вы правы, но ссылка на указанную страницу правил формально не запрещает двигать слуг.
В играх всё что не запрещено, то разрешено, если не сказано обратного.

Tanone написал 4 месяца назад: #

Вообще правила на удивление неряшливо написаны. Мартин обычно плохо струтурирует правило, но дырок в них нету. А тут дырок дофига.

Tanone написал 4 месяца назад: #

А коллективный МОЗГ на БГГ это и есть "домашнее правило". Тем более что на БГГ народ обычно у автора спрашивает.

Cassiopey написал 4 месяца назад: # скрыть ответы

Цитата с 5 страницы русских правил от Звезды: "Вы берете одну из своих фишек слуг и ставите ее в один из городских районов... Если все фишки слуг уже расставлены по Анк-Морпорку, вы можете переставить любую фишку слуги в другое место (при этом не забывайте придерживаться правил, изложенных выше)." как и писал Gravicapa. Внимательнее читайте правила и комментарии, когда готовите ответ.

Ares написал 4 месяца назад: #

Ну как сказать, формально, Tanone прав, ибо чётко не сказано откуда допустимо "брать одну из своих фишек". Может быть и "с поля".

По этому поводу, стоит упоминания ещё момент, что в русских правилах (которые здесь, в карточке игры, прикреплены), опущен в этом разделе момент "Эти правила действуют всегда, даже в процессе игры, например, при картах Прерывания.". То есть, когда карточка позволяет "переместить слугу в другой район, вместо того чтобы убрать с доски" - то перемещать можно только в район "граничащий или принадлежащий с твоими". В некоторых случаях - это может быть довольно важно.

Tanone написал 4 месяца назад: # скрыть ответы

Читаем книгу и видим фигу.
Вы слово "только" в этой фразе видите?
В вашем прочтении фраза должна выглядеть примерно так "ТОЛЬКО если все фишки слуг уже расставлены по Анк-Морпорку, вы можете переставить любую фишку слуги в другое место"
А так как есть это просто указание что если у вас закончились фишки их надо брать с поля, без этого указания было бы вообще непонятно откуда их брать. Во многих играх в таком случае действие например не имеет эффекта.

Cassiopey написал 4 месяца назад: # скрыть ответы

Слова "только" в правилах нет, но читаем внимательно: "вы берете одного из своих фишек слуг и ставите ее в один из городских районов (!НО) если все фишки слуг уже расставлены по Анк-Морпорку, вы можете переставить любую фишку слуги в другое место". При этом, переставлять мы можем согласно правилам, т.е. в соседний район с нашим слугой. Т.о. слуг мы берем из своего запаса, а когда закончились, можем переставлять.

Если кто учил, а не проходил литературу в школе, то практически во всех книгах проблема в лоб не озвучивается: начиная с басен и заканчивая произведениями Солженицына. Т.ч., ребята, учитесь читать между строк, а не ищите чёткого указания на определенное слово.

Tanone написал 4 месяца назад: # скрыть ответы

Вы что и законы тоже между строк трактуете? Тогда вы просто клад для адвоката. Правила в игре это те же законы. Любые неясности и толкования вызывают конфликты и споры. Исходя из правил как они написаны я не вижу запрета на перемещение слуг. И если кто мне попробует навязать это правило буду спорить, потому что я в своём праве. А вы читайте между строк как хотите. Все действия в игре делаются по формальным правилам как они написаны. Все что не попадает под "правила как написаны" это "домашние правила", пока автор их не подтвердит.
Именно по этому существуют FAQ и неофициальные FAQ (то есть рекомендованные "домашние правила").

Cassiopey написал 4 месяца назад: # скрыть ответы

А у нас законы такие, что четкости в них чуть. Если выискивать слова, то во многих играх правила написаны неидеально. Что же теперь не играть что ли?

Tanone написал 4 месяца назад: # скрыть ответы

Играйте, кто вам запрещает. Только не утверждайте что ваши фантазии есть официальные правила.

Cassiopey написал 4 месяца назад: #

Аналогично. Закрыли этот флуд.

Gravicapa написал 4 месяца назад: # скрыть ответы

Если следовать такой логике, то что делать, когда в правилах написано "бросьте кубик". Какой кубик бросить? Тот, что в коробке лежал, тот, что у меня в кармане, тот, что в магазине ещё не куплен? Ведь чёткого указания нет...

А ещё хуже будет обстоять ситуация, если кубик уже кто - то бросил. В таком случае необходимо указать, брошенный ли кубик я должен перебросить, либо взять другой кубик, либо этот кубик мне должен кто - то дать, так как кубика в коробке то уже нет...

Но самое главное - на какой грани смотреть результат? В правилах нет ни слова, какую грань принимать за результативную. А то, что мы все смотрим на верхнюю - это наш личный "хоумрул", так как чёткого указания в правилах нет. Или есть? Тогда прошу строчку из правил. В противном случае - этого нет.

P.S.
следую Вашей логике - нет в правилах, значит это подлежит сомнению, а всё, что "додумывается", то "хоумрул" необразованных игроков, "смотрящих в книгу и видящих фигу" (цитирую).

Tanone написал 4 месяца назад: # скрыть ответы

В играх всегда написано какой кубик бросать.
Все чего нет в правилах естественно подлежит сомнению. С какой стати нет? Я про "необразованных" игроков ничего не говорил. Но все что не подтверждено автором игры по определению есть "домашнее правило". Предъявите подтверждение автором и никаких споров нету. Пока что ваша ссылка на книгу правил не катит. Потому что то что вы утверждаете ам нету.

Gravicapa написал 4 месяца назад: # скрыть ответы

Можно цитату про то, что "в правилах написано, какой кубик бросать"?

Так же вопрос про результативную грань остался без ответа - так есть это в правилах или нет? Если правила - "законы", то такая существенная деталь должна быть указана. В противном случае я могу смотреть результаты на любой грани - правила мне этого не запрещают. Правильно?

Я придерживаюсь Вашей логике и Ваших утверждений.

Перечитал ещё раз оригинальные правила - там нет указания, куда смотреть на кубик, и нет информации, какой именно кубик необходимо бросать. Это всё "подразумевается"...

Это я к тому, что нельзя доводить до абсурда правила к играм - всего не учесть, а если быть таким принципиальным, то "проблема с кубиком", которой ни у одного игрока в здравом уме нет, будет нерешаемой никогда - в правилах такого пункта нет.

Tanone написал 4 месяца назад: #

В любой игре в комплектации указано что игра содержит кубик. Значит именно его и надо применять.
К примеру тут:
http://www.gmtgames.com/living_rules/Dalex.pdf страница 2.
"1 ten-sided die"
На странице 3 указаны параметры кубика и как его применять.
"All tables use a 10-sided die; the ‘0’ is treated as a ‘0’ (not a ‘10’), and is less than ‘1’."

Само собой применить какую либо сторону кроме верхней невозможно чисто физически. Нижнюю вы не видите, а боковых больше одной.
Вы не можете смотреть результаты любой грани потому что результат должен быть однозначным. Так что неправильно.

В правилах указано какой кубик использовать он даже нарисован на странице 2. Вы можете использовать любую грань которую видно всем и которая даст однозначный результат, так как, какую грань использовать не описано. Главное чтобы ваши товарищи с этим согласились.

Tanone написал 4 месяца назад: # скрыть ответы

Какую грань использовать не указано потому что видимо для игры это не принципиально. Используйте любую, которая видна всем и даёт однозначный результат с которым согласятся ваши товарищи.

Gravicapa написал 4 месяца назад: # скрыть ответы

Почему не правильно? Следуя логике - правила мне этого НЕ запрещают и я могу смотреть на результат на любой грани. А у нас - что не запрещено, то разрешено...

Про грань кубика интересно (соглашусь частично), но это Ваши мысли (хоть и верные) - этого в правилах нет (надеюсь согласны - это нормы, принятые большинством и сформулированные Вами в этой ветке, а не правила) ;)

Нижнюю грань можно без проблем "посмотреть", подняв и показав кубик всем игрокам. Поэтому Ваше утверждение может касаться только боковых граней - нижняя так же даёт однозначное толкование (надеюсь согласны). Другой вопрос - это неудобно, но это не отменяет данного варианта результативной грани.

В таком случае, возвращаясь к нашему спору и по аналогии с "кубиком" - передвигать или не передвигать фишки на поле в правилах указано косвенно (согласен - может быть двоякое понимание, то есть можно выбрать "любую грань кубика").

Но исходя из того, что абсолютное большинство игроков сошлось на том, что их можно передвигать только когда все фишки выставлены на поле (то есть все выбрали необходимую грань "кубика"), то оспаривать это не имеет смысла.

Разве что цель - просто беседа "на тему", но она никакого практического применения к игре не имеет...

Если так все играют, то какова цель этого диспута :)

P.S. а по поводу Законов - Вы даже не представляете, КАК их можно "вывернуть". И, к сожалению, там так же полно "двусмысленностей". Только от них, порой, зависит жизнь. Посему сакрказм по поводу адвокатов, к сожалению, не уместен - с Законами у нас "всё плохо".

Удачи - приятно было побеседовать с умным человеком, но смысла продолжать нет - с правилами, я считаю, разобрались и ответы на вопросы получены. Про "кубик" - нижнюю грань можно использовать наравне с верхней - результат будет однозначным, Вы и сами сможете это доказать, а всё остальное к игре не относится :)

Tanone написал 4 месяца назад: #

Я уже написал используйте любую грань. Это не принципиально. Просто верхнюю удобнее. Потому это нигде и не пишут.
А беседа наша вот из-за этого:
"на 2fishki.ru написано "Только в случае, если все фигурки слуг выставлены на поле, можно передвигать их в соседние районы" а где это в правилах написано?"
"Страница "5" правил, левый верхний угол. Там всё и написано про слуг :)"

Так вот там этого НЕ НАПИСАНО. То что вы утверждаете это "домашнее правило" принятое определенным большинством игроков. Но тем не менее оно не становится от этого более официальным. Вы в своей группе можете договариваться о чём хотите. Но при игре с людьми из других групп придётся договариваться снова. Потому что вот к примеру я считаю что слуг передвигать можно. И формально я прав.

Tanone написал 4 месяца назад: #

Неправильно, потому что вы не можете для всех кубиков однозначно идентифицировать грани с боков (мало того у треугольного её даже нету). А использовать нижнюю невозможно физически потому что её никто не видит. Как только вы оторвали кубик от стола чтобы её посмотреть ваш бросок может на законных основаниях быть оспорен. Видно этот результат будет только на стеклянном столе и то не всем сразу, так что результат тоже может быть оспорен.
Но как я уже сказал какую грань смотреть для игр не принципиально. Смотрите любую. Правила не запрещают.

tusklik написал 4 месяца назад: # скрыть ответы
брак

Карточка "общество рулевиков" попалась пустая, картинка есть с надписью а что с этой картой делать и как её играть непонятно. подскажите что там должно быть нарисованно (действия) .нацарапаю маркером =)

Ares написал 4 месяца назад: # скрыть ответы

Всё правильно. Задумано так. Шутка юмора. =)

"Играть" её нужно, когда попрошайки просят у тебя карты, или белошвейкой ты должен отдать карту. Или продать её в "Промоинах" или за комиссионку или за Гарри Короля... А ещё можно её изначально показать всем, и тогда попрошайки, и прочие непотребства, требующие с тебя карт, с высокой вероятностью, будут сыграны не на тебя... =)

В общем - вариантов много, но в классическом понимании, "сыграть" её - бессмысленно, да.

tusklik написал 4 месяца назад: #

о спасибо!
моя и не додумался до этого!!!
=)

Xneg написал 4 месяца назад: # скрыть ответы
Странности перевода

В русских правилах
"Взрыв - Бросьте кубик и уберите ВСЕ здания из района, соответствующего выпавшему числу". При том, что выше из правил следовало, что в районе максимум может быть только одно здание. В английских правилах вместо "все" слово "any", которое можно было бы перевести как "любое". Но, строго говоря, так как здания в игре всего одного типа, то зачем было добавлять это "any", вводя всех в смущение?

Ares написал 4 месяца назад: # скрыть ответы

Ну, такой перевод, хоть и не дословен, но на игру не влияет.
Английское "any", как и русское "все" здесь служит, чтобы чётко указать "буквоедам" (:)), что здание убрать придётся, даже если оно принадлежит тому, кто бросал кубик.

Xneg написал 4 месяца назад: # скрыть ответы

Тогда в русском переводе корректнее будет все же "любое". Собственно, с чего я и начинал.
Если в английских правилах слово, на мой взгляд, излишне, но особо не мешает, то в русских, например, мне пришлось перечитывать абзац про здания, чтобы убедиться, что строить можно только одно в районе.

Tanone написал 4 месяца назад: # скрыть ответы

Я бы сказал что Ares прав. Именно чтобы и свои здания убирали вставлено это "any".
"Все" кстати лучше чем любое. Оно закрывает вообще любые разногласия. Если написать "любое", то может быть не очевидным что твои здания тоже попадают. А так никаких вопросов. Сносим "все".
Самое смешное, что из правил не очевидно что ограничение на 1 здание на район действует не для конкретного игрока. :) Это выводится косвенно из того что карточки районов в единичном экземпляре.

Xneg написал 4 месяца назад: # скрыть ответы

Для таких буквоедов как вы, как раз в правилах сказано, что здания нельзя ставить в районах, где есть жетон неприятности или уже стоят здания. Ничего косвенно не выводится.

А для здравомыслящих людей эти вот "все", а также "здания" во множественном числе из предыдущего абзаца вводят дополнительные сомнения и требуют перечитать правила.

Tanone написал 4 месяца назад: # скрыть ответы

А что в правилах сказано "чьи" здания стоят? Или что стоят "любые" здания?
В игре ведь здания кому то принадлежат в отличии от маркеров неприятностей. В том и дело. Это не буквоедство, игроки бывают настолько разные, что правила должны быть как можно более дотошные.

Xneg написал 4 месяца назад: # скрыть ответы

Там сказано просто "здания". Если не сказано обратного, значит, здания любые.
Вообще, было бы лучше написать (причем выделить жирным), что в действие "построить здание" можно поставить одно здание в одном районе, причем больше одного здания в районе быть не должно. И все вопросы бы отпали.

Tanone написал 4 месяца назад: #

Угу. Просто вполне можно понять что по одному на каждого игрока. Хуже того именно так некоторые и понимают. :( Читаешь форумы на БГГ там ТАКИЕ странные вопросы по правилам, что просто мама родная.

Написали бы вопросов бы не было. Это точно.

Cassiopey написал 4 месяца назад: #

на сайте Звезды

zuzubun написал 4 месяца назад: #

Если кого интересует, то в данный момент есть возможность приобрести у издателя Deluxe версию с резиновыми миниатюрами вместо деревяшек (отличие от коллекционного издания) за $180 вместе с доставкой.

http://www.treefroggames.com/ankh-morpork-deluxe-edition

El_Sayido написал 4 месяца назад: #

Уже точно в продаже. Нашёл в местном "Читай-городе". Ценник датирован девятым декабря.

irunchic написала полгода назад: # скрыть ответы
Анк-Морпорк

Кто-нибудь владеет информацией, когда уже появиться локализация, обещали в октябре и тишина... На сайте Звезды все еще в разработке :(

Cassiopey написал 5 месяцев назад: # скрыть ответы

Как отписалась мне Звезда, ближе к концу декабря.

tishina написал 5 месяцев назад: #

Мы себе завезли уже))
Взял себе экземплярчик, правда пока только почитал правила и посмотрел компоненты, правила достаточно просты и ясны, в новый год опробуем!

ALi написал 5 месяцев назад: # скрыть ответы

Что-то ищу-ищу и никак найти не могу - игра уже есть в продаже?
У Звезды сайт вообще странный, фиг что поймешь на нем.

Gravicapa написал 5 месяцев назад: #

Пока в продаже локализации нет. Обещают к концу месяца...

Cassiopey написал 5 месяцев назад: #

Появится под Новый год - информация от Звезды

Noelemahc написал полгода назад: # скрыть ответы
Тьфу на локализацию =)

Заказал себе буржуйскую коллекционку, тьфу на русское издание, там имена персонажей переведены =)
Посмотрим, сколько будет идти.

Noelemahc написал полгода назад: # скрыть ответы

Вчера забрал с почты =) Коллекционка с обложкой с драконом, цифрой 7а вместо 8 и так далее =)

Посылка шла недели две с половиной в общей сложности.

Xneg написал полгода назад: # скрыть ответы

Откуда заказывали? Фигурки троллей и башенок уж больно хороши)

Noelemahc написал полгода назад: #

С сайта производителя. У меня не делюкс-версия (в которой они хороши) а коллекционная - там деревянные фишечки без раскраски.

Общий список отличий от обычной версии:
*Деревянные фишки монеток, персонажей, зданий, троллей и демонов.
*Число между семью и девятью заменено везде на 7а или "дважды четыре" или "число между семью и девятью" (в одном месте - "сорок семь плюс один").
*Игровое поле больше по размеру (чисто физически, игровой разницы нет).
*Специальный арт на коробке (с драконом над городом).
*Постер с артом с обложки по центру и артом с карт (там от силы треть всех карт изображена, да) по периметру.

Gravicapa написал полгода назад: # скрыть ответы

Локализация получилась на "отлично" - судя по всему всё сделано "там" (включая коробку). Поэтому качество такое же, как и у "оригинала". Весёлая игра...

zuzubun написал полгода назад: #

Уже появилась в продаже? Почём опиум для народа? :)

zuzubun написал полгода назад: # скрыть ответы

Забавно, что у Звезды в новости от 18 ноября про Анк-Морпорк написано "_В разработке_ очередная игра - Анк-Морпорк!"

Хотя уже и игру на обзор выслали, и продавать бы уже пора :)

Djebe написал полгода назад: #

Раз в разработке, значит продаж еще нет, я так понимаю. в их прайсе и цены на игру тоже нет :(

oranged написал полгода назад: # скрыть ответы
Загрузил правила

Господа, русские правила «Анк-Морпорка» уже здесь, в карточке.

Mangertus написал полгода назад: #

Спасибо большое! Интересно проштудировать перед приятием решения.

Tanone написал полгода назад: #

Переводчики блин.
Ну фигли было писать "Когда наступает ваш ход, вы МОЖЕТЕ выбрать
одну из своих карточек и сыграть ее."
В английском тексте нету слова МОЖЕТЕ. И вообще такая фраза подразумевает что можно и не играть, хотя по правилам это не так.